Literature in Translation

A Man in Brussels

Storytelling about the European Union tends to be done by those aggressively disinterested in its survival. Isn’t that a problem?

The Kleist We Need

Heinrich von Kleist teaches how to resist heteronormativity, as well as how to imagine gender fluidity and a less restrictive masculinity.

Temporal Lines

Public Books and the Sydney Review of Books have partnered to exchange a series of articles with international concerns. Today’s article, “Temporal Lines: An Interview with Pedro Mairal, Samanta Schweblin, Fabian Martinez,” by ...

Translation’s Burden

A book is a strange vessel of expectation. A published book imagines a reader, for a published book without a reader is a book that loses someone’s money. And a book about translation seems to have ...

Translators and Other Icons

Writers are sexy figures. Until recently, we tended to imagine them as drunk and glamorous, Hemingway at the bar in Cuba or Frank O’Hara partying with artists ...